I've never written a novel before, and part of the reason I haven't is I was worried about getting 50,000 words into a book and realizing I'd made a mistake on word three that would mean throwing everything out.
I feel like nowadays everybody I know has a smidge of geek in them. In other words, they have some odd niche or some obsessive tendencies.
In the end, all we need to remember is Slavisa has promoted a club from the Championship to the Premier League and has managed sides at the highest level of football. In other words, Slavisa is exactly the head coach we need.
I was paid more for the serialization rights for each book than I got as an advance for my first novel. In other words, there is an economic value in serialization in and of itself.
Funny how words in one language get used in another language. For example, 'scotch' in Russian is tape and 'pampers' means diapers.
Few comedians can go to their shows and have people yell out bits that they want to hear. It's like going to see your favorite band and yelling out your favorite songs and to say the words along with them.